Kiek pavėluotai sužinojau naujieną Akropolis pakeitė pavadinimą.
Pasivadino „Nikola Mushanov projektas“. Nu ką aš žinau… Nesu nei smegenų plovimo (viešųjų ryšių) nei apgaudinėjimo (rinkodaros) specialistas, tai man toks pavadinimas sako tik 2 dalykus:
1. Rusų pinigai. Kadangi žodžių derinys Nikola Mushanov man nieko nesako, tai nesu tikras, kad švarūs pinigai.
2. Kažkoks darinys greitam pasipinigavimui. Projekto pinigėliai baigsis- baigsis ir projektas.
Nežinau ką galvojo tie žmogeliai kurie pretenduoja į didžiai gerbiamų verslo ryklių titulus ir pervardina visiems gerai žinomą prekinį ženklą į kažkokį “Kysa ir Osia buvo čia”.
Aišku, žinant, kokiais tempais šitie berniukai vykdo įmonių reorganiacijas, tai nieko nuostabaus. Bet jei pritrūko fantazijos galėjo pasileist kokį nors password generatorių ir jis būtų sugeneravęs kokį nors mažiau akis badantį pavadinimą. Pvz UAB ”KoVyT3Z;jK”
Aš apie naujieną sužinojau tik iš Jūsų įrašo. Net nebandysiu gilintis, bet prajuokino :)
AtsakytiPanaikintiMarods nieks čia parduotuvės vardo nesiruošia keist, čia tik valdanti organizacija persivadino, tai is principo nors ir ”KoVyT3Z;jK”, paprastam pirkėjui nerūpi.
AtsakytiPanaikintiO aš ir nerašiau apie parduotuvę. Bet man kaip parastam žmogui ėmė ir užkliuvo. Ir nekelia pasitikėjimo toks vardas.
AtsakytiPanaikintiIr nezinau ar noresiu eiti alaus pirkti pas "Kysa ir Osia" :)